Note sul linguaggio teatrale arabo-libanese. Zoom

Note sul linguaggio teatrale arabo-libanese.

Nuovo prodotto

Angela Daiana Langone
Note sul linguaggio teatrale arabo-libanese. L’esempio di Yahya Žēber

ISBN: 9788897831020  
pp. 140, € 13,00

Maggiori dettagli

1 Articolo

Attenzione: Ultimi articoli in magazzino!

13,00 €

Dettagli

Btəsem ’ənte Ləbnēni (‘Sorridi, sei libanese!’) è la prima opera teatrale dello scrittore libanese Yaḥyā Ǧābir, composta nel 1995 nel dialetto, o meglio, nei diversi dialetti del Libano. Con il presente lavoro viene proposto il testo integrale della commedia in trascrizione scientifica, la relativa traduzione in italiano e diverse note esplicative. Quest’opera rappresenta un ottimo strumento per conoscere la complessa e ricca situazione linguistica del Libano e, allo stesso tempo, fornisce utili informazioni sulla storia contemporanea del Paese dei Cedri.Angela Daiana Langone insegna Lingua e Letteratura Araba presso l'Università della Tuscia di Viterbo. Specialista di dialettologia araba, i suoi scritti sono pubblicati sulle riviste scientifiche specializzate in Italia e all'estero. 

ISBN: 978-88-97831-02-0, pp. 140, € 13